2024. november 1., péntek
Mesél az erdő
2024. október 24., csütörtök
Jégvirágszív
2024. október 23., szerda
A Pillangó Szabadulása
2024. augusztus 15., csütörtök
Mókus testvérek saját meséje
Hol volt, hol nem volt, volt egy gyönyörű erdő. Hatalmas, magas fákkal
teljes, gyönyörű virágokkal, pipacsokkal, zsályákkal, melyeken szebbnél szebb
pillangók repdestek. Az erdőben sok állat élt, madarak csivitelése hallatszott
mindenhol, tücskök, bogarak, sünök, békességben szeretetben. Itt élt Miki mókus
a családjával és más mókusokkal boldogan. Egy napsütéses, őszi napon, amikor
minden mókus szülő a téli élelmet gyűjtögette, mogyorót, fenyőtobozt, magvakat,
Miki szülei megkérték Mikit, hogy vigyázzon Imire, a kistestvérére. Miki mókus nagyon
nem örült neki, mert már megbeszélte a barátaival, hogy délelőtt mennek ugró
versenyre. Szülei ráparancsoltak, hogy nagyon vigyázzon rá, mert Imi még kicsi
és könnyen eltévedhet. Miki megígérte, ha kissé morcosan is, hogy vigyázz rá,
ne aggódjanak. Miki és Imi a többiekkel elindult a játszótérre, oda, ahol
mindig versenyeket rendeztek, a kicsik meg szaladgálnak és ugrándoznak. Miki
így szólt Imihez, a kistestvéréhez:
– Imi, én megyek versenyt ugrani a barátaimmal, biztosan megnyerem megint a
versenyt, én fogok a leghosszabbat ugrani. Maradj itt, el ne csavarogj! Nem
tudok rád figyelni, ha versenyzem. Ha vége, jövök érted. - utasította Miki
mókus a kistestvérét.
Jól van na, nem kell ilyen hangosan parancsolgatni, értém itt maradok. -
válaszolta Imi. Miki elugrált gyorsan, és már ott is volt a barátainál.
Kezdődött a verseny. Jó messzire ugráltak el a játszótértől, mivel hatalmasakat
tudtak ugrani. Imi mókus egy darabig játszott a többi kismókussal, de egyszer
csak felfigyelt egy gyönyörű pillangóra, és eldöntötte, ő bizony megfogja, és
hazaviszi az anyukájának. Addig-addig kergette, és szaladt utána, hogy észre
sem vette, mennyire eltávolodott a játszótértől, a tisztástól. Már bent találta
magát a sűrű erdőben. Onnan megint egy tisztáson kötött ki. Leült a fűbe
pihenni, és nézegette a virágokat, szagolgatta őket. A pillangó már messze
elrepült. Kicsi volt még, de azt tudta, hogy egyedül maradt, és nem hallotta a
többiek hangját. Megijedt. Elkezdett kiabálni,
– Miki, merre vagy? Miki, félek, eltévedtem! - kiáltotta Mókus Imi elcsukló
hangon, többször is kiabált, de semmi. Tudta, rosszat tett, és Miki keresni
fogja, de vajon meg is találja? A szülei nagyon mérgesek lesznek,
megbocsájtanak neki, hogy nem fogadott szót? Már az sem érdekelte, hogy a
szülei meg haragudnak rá, csak találják meg, annyira félt. Összekuporodott, és
könnyeivel küszködve várta, hogy valaki megtalálja. Megpróbált kiáltani.
– Miki, anya, apa itt vagyok! Hallotok engem? - kiabálta meg egyszer, hátha
meghalják őt.
Válasz nem érkezett. Elkezdett sírni, nagyon félt, ráadásul a nap is egyre
lejjebb ment. Közeledett az este. A mókusok este nem mozognak, mert sok veszély
leselkedik rájuk. A héja a legnagyobb ellenségük.
Eközben Mikinek véget ért a verseny. Megint ő volt a legügyesebb, ő tudott
a leghosszabbakat ugrani. Boldogan, büszkén ugrált vissza a játszótérre, hogy elmondja
Iminek a testvérének az örömét. Kereste mindenhol. Nem találta. Nagyon
megijedt. Hol lehet? Haza nem talál egyedül, ahhoz túl kicsi még. Gondolkodott
merre mehetett. Elindult, kereste mindenhol, az összes helyen, ahová mehetett,
már csak egy felé nem nézte. Teljesen kétségbe esett, mi lesz, ha erre sem
találja? Tette fel magában a kérdést. Akkor bizony haza kell mennie, és mindent
el kell mondania a szüleinek. Tudta, nagyot hibázott. Fontosabb volt neki az
ugró verseny, mint a kistestvére. Amilyen gyorsan csak tudott, ugrált be az
erdőbe. Tudta, kicsit beljebb arra van egy tisztás. Ismerte a helyet. Elkezdett
kiabálni:
–Imi, merre vagy? Imi, válaszolj, ha
hallasz! - amilyen hangosan csak tudott, kiabált.
Közben jobbra-balra ugrált, és figyelte, hátha meglátja. A tisztás szélén
megállt, hogy kifújja magát, mert nagyon elfáradt. Szétnézett, és látta az
égen, hogy egy héja körbe-körbe köröz. Rosszat sejtett. Elkezdett sötétedni,
negyedóra múlva már lemegy a nap. Kiabált, miközben ugrált beljebb a tisztásra.
– Imi, hallasz engem? Imi, válaszolj! - kiabálta Miki mókus
– Itt vagyok, Miki! - jött a segítségkérő hang Imitől – Félek, mert a héja
felettem van. Mit csináljak? - kérdezte remegő hangon a pici mókus
– Megyek, Imi, segítek, elterelem a héját, te ugrálj be az erdőbe, amilyen
gyorsan csak tudsz, és várj meg! El ne menj, ott maradj! - utasította Miki
kistestvérét. Miki, ahogy csak tudott, oda ugrált Imi közelébe. Imi pedig az
erdő felé. A héja összezavarodott, melyik mókusra csapjon le. Miki a tiszta
réten cikázott jobbra balra, és a héja egyre lejjebb repült, már a karmait
nyújtotta, hogy megragadja Mikit. Közben Imi beért az erdőbe. Kiabált Mikinek.
– Beértem az erdőbe, gyere te is! -
Miki megnyugodott, hogy a testvére biztonságban van. Már fogytán volt az
ereje, annyira elfáradt, de összeszedte a maradék energiáját, és kicselezte a
héját. Addig- addig ugrált összevissza, és egyre közelebb az erdőhöz, hogy a
héja feladta. A nagy fák miatt nem tudott közelebb repülni. Miki beért az
erdőbe. Összerogyott a fáradságtól.
– Miki, te egy hős vagy! - ölelte meg kis mókus a bátyját! Megmentetted az
életemet - mondta örömtől könnyezve a kis mókus.
– Dehogy vagyok hős Imi, inkább egy rossz mókusgyerek, aki nem tud vigyázni
a testvérére. - válaszolta szomorúan Miki mókus.
– Én sem fogadtam szót. - vallotta be Imi. Addig kergettem a pillangót,
hogy itt találtam magam. Mind a ketten hibáztunk. -mondta a kis Imi, aki ugyan
még aprócska volt, de nagyon okos kis mókus.
– Igazad van, mind a ketten hibáztunk. Menjünk haza, mert a szüleink már
aggódnak. - mondta Miki.
Bizony, a szülők már nagyon aggódtak, hol lehetnek a gyerekek. Ilyenkor már
mindig itthon kell lenniük. Az anyukájuk kint várta őket az odú ajtajában.
– Gyerekek hol voltatok ilyen sokáig? Nagyon aggódtam már! - kérdezte az
anyukájuk. Imi a kis mókus nagy lelkesen és egyben szomorúan elmesélte, hogy
eltévedt, és Miki milyen bravúrosan cselezte ki a héját, és megmentette az
életét. Miki egy szót sem szólt. Anyukájuk és apukájuk nagy szemekkel figyelték
a történetet. Miki mókus szégyellte magát, hogy nem vigyázott Imire. Várta a
leszidást.
– Figyeljetek jól gyerekek! Mind a ketten hibáztatok. Miki, te nem
vigyáztál a kis testvéredre inkább a verseny érdekelt. Imi, te nem fogadtál
szót Mikinek. Ezért mérges vagyok rátok. Viszont, Miki, büszke vagyok rád,
amiért a saját életedet kockára tetted, hogy meg mentsd a testvéredet a héjától.
Nagy bátorságra és ügyességre vall, éles eszűségre. Büszke vagyok rád is Imi,
mert szót fogadtál Mikinek, és beugráltál gyorsan az erdőbe, és azonnal szóltál
neki, hogy biztonságban vagy. Remélem tanultatok belőle, és legközelebb nem
történik ilyen. Miki bebizonyítottad, mennyire szereted a testvéredet.
Tudjátok, a család, a szeretet mindennél fontosabb. Szeretnünk kell egymást és
vigyázni egymásra. - oktatta ki őket az anyukájuk
A két kis mókus nagy szemekkel figyelte édesanyjukat. Nem szóltak egy szót
sem. Sokat tanultak a mai napi kalandjukból. Alig bírtak elaludni, annyira
megviselte őket a héjás kaland. Nagyon el is fáradtak, mert sokat ugráltak a
menekülés miatt. Édesanyjuk megölelte őket, és jó éjt puszit kaptak. Ma este nem
kellett mesét olvasnia a gyerekeknek. Saját mesét csináltak maguknak. Betakarta
őket és szépen álomba szenderültek.
2024. június 12., szerda
Fufu sárkány újjászületése
Hol volt, hol nem volt, fent a felhők felett volt egy birodalom. Ott éltek a sárkányok. Gyönyörű környezetben a fehér felhőhabokon épült nagy színes házaikban laktak. Minden sárkánycsalád háza más színű volt. A házakat hatalmas fák vették körül, melyen madarak fészkeltek és énekeltek. A birodalom közepén egy nagy tér volt, ott játszottak és tanultak a gyermeksárkányok. Gyönyörű virágok nyíltak mindenhol, fényesen ragyogtak, áttetsző szirmaikból csillogó fények szálltak fel a magasba. Finom édes és tiszta illatot árasztanak, amely nyugalommal jár át mindent és mindenkit. Színpompás pillangók pihennek a virágokon és élvezik a rózsaszín napból áradó kellemes meleget. Minden sárkány különböző volt, egyediek ugyanúgy, mint a házaik. Nem csak a sárkányok külseje volt egyedi, de a képességeik is. A sárkánybirodalomban boldogan éltek a sárkányok. A földre soha nem mentek le. Az emberek azt hitték, hogy a sárkányok már régen nem léteznek. Itt élt Fufu, a kis sárkány a szüleivel. Édesanyja gyönyörű sárkányanya volt, piros és fehér pikkelyek csillogták be az egész testét. Édesapja a legnagyobb sárkány volt az egész birodalomban. Sötétkék és ezüst színű pikkelyei méltóságot adtak neki. Hatalmas lángot tudott fújni melyet irányítani is tudott bármilyen irányba és formába. Nagy szeretetben nevelték Fufut. De a kis sárkány nem úgy fejlődött, mint a többi sárkánygyermek. A bőre, a pikkelyei nem voltak színesek, csak szürke volt. Nem tudott megtanulni repülni, csak két métert sikerült neki. A tűzfújás sem ment, csak füst jött ki a szájából, egyszóval nagyon ügyetlen sárkányfiú volt. Nem sikerült neki semmi, emiatt nagyon bánatos és önbizalomhiányos lett. Fufu nagyon kedves, barátságos, okos és intelligens kis sár- kánygyermek volt. Lulu volt a barátja. A sárkánykislány szerette Fufut, nem zavarta, hogy ügyetlen és szürke színű. Jókat játszottak és beszélgettek. Fufu is szerette Lulut, mert mindig szórakoztatta a képességével. Ugyanis Lulu láthatatlanná tudott válni, szeretett elbújni Fufu elől. Lulu nagyon szép és kedves kislány volt, babakék és fehér pikkely borította be az egész testét. Minden nap két órát az összes gyereksárkánynak a nagy téren kellett tanulnia, és gyakorolni mindazt, amit egy sárkánynak tudnia kell. Fufu számára ez a két óra maga volt a pokol. Kinevették és gúnyolták őt, mert nem mentek neki a feladatok. Különösen egy sárkányfiú, akit Viharnak hívtak. Minden nap beszólt neki valamit, és ezt a többi sárkánygyerek előtt tette. Előfordult, hogy elbújt és követte Fufut. Vihar érdekes képességgel rendelkezett, bárki hangját tudta utánozni. Mivel Fufu sok időt töltött együtt Luluval, ezért Vihar irigykedett, mert tetszett neki Lulu. Vihar Lulu hangján többször megszólalt, és ezzel piszkálta Fufut, és utána jól kinevette. Egy gyönyörű napon, amikor a rózsaszín felhő csak úgy ragyogott, a pillangók repdestek egyik illatos virágról a másikra, azon a napon Fufu nagyon elkeseredett. Volt egy hely, ahová mindig elvonult, ha nagyon bánatos volt. Egy hatalmas fa tövébe heveredett le mindig, mert ez olyan illatot árasztott az arany virágaiból, ami megnyugtatta Fufut. Felkelt és sétálni indult, ment, mendegélt, arra, amerre még soha nem járt. A felhőtalaj egyre vékonyabb volt a lábai alatt. Furcsának is találta, mert botladozott. Hirtelen egy kisebb lyukat vett észre, lehajolt és megnézte. Ahogy lehajolva nézte, a lábai alatt a lyuk hirtelen elkezdett szétnyílni, egyre nagyobb lett és teljesen eltűnt. Fufu elkezdett zuhanni egyre sebesebben, s mivel repülni nem tudott, csak kiabált és sebesen zuhant lefelé. Belezuhant a tengerbe, hatalmas csapódást, és fájdalmat érzett. A tengerben hánykolódott egészen addig, amíg a tenger kisodorta a partra. Eszméletlenül feküdt a parton, a bőrét égette a nap sugara. Egy kislány éppen arra sétált és meglátja, odamegy hozzá nézegeti. Ámulja-bámulja a nagy sárkánygyermeket. Nem fél tőle, csak tartózkodott. Fufu magához tér, kinyitja a szemét. Mindene sajogott és sok vizet nyelt, ami ki is jött belőle. A kislány megszólítja:
- Szia! Hogy kerültél ide? Mi történt veled?
- Szia! Te tudsz a sárkányelven beszélni? - kérdezte meglepetten Fufu.
- Igen, bármilyen lény nyelvén tudok beszélni. A nevem Dolli - válaszolta a gyermek.
Dolli hosszú barna hajú, nagy barna szemű vékony kislány volt. Imádott az erdőben sétálni, és figyelni a természetet. A madarak énekét különösen szerette hallgatni. Az erdőben érezte jól magát.
- Lezuhantam a sárkánybirodalomból és megsérültem, eltört a szárnyam, és a lábam is nagyon fáj. Engem Fufunak hívnak – mondta Fufu.
- Gyere, elviszlek egy biztonságos helyre, ahol senki nem láthat meg, Tudod a földön nem léteznek sárkányok. Segítek neked, hogy meggyógyulj, és vissza tudj térni az otthonodba. Tudok neked gyógymódot a szárnyadra és a lábadra.
Elindultak az erdőbe arra a helyre, ahol Fufu biztonságban lehetett. Az erdőben volt egy nagy hegy, a belsejében volt egy barlang, ezt úgy eltakarták a bokrok és a fák, hogy nem volt látható a bejárat. Oda vezette Dolli Fufut. Sokat beszélgettek, Dolli minden megtudott, és csak ámult és bámult a sárkánybiro- dalomról szóló történetekről. Nagyon megszerették egymást. Fufu elmondta, hogy ő sajnos selejt a sárkányok között, neki semmi sem sikerül. Dolli sokat beszélgetett vele, és elmagyarázta, hogy semmi baj nincs vele, mivel egy intelligens, kedves sárkány, csak nem hisz önmagában. Dolli úgy látta, hogy Fufu megerősödött annyira, hogy elviszi a csodapatakhoz. Egyedül Dolli tudta, hogy hol található, és milyen csodával rendelkezik a patak vize. Úgy érezte, Fufunak szüksége van a csodapatak vizére, hogy a saját otthonában teljes életet tudjon élni majd boldogan. A patak vize olyan képességeket ad, mint amilyen annak a lelke, aki iszik belőle. Annak idején amikor Dolli rátalált a patakra és ott sírdogált, késztetést érzett, hogy igyon a csodapatak vizéből. Nem sokkal később értette, mit csiripelnek a madarak és minden lény nyelvén tudott beszélni. Elmondta Fufunak, hová viszi őt, és hogy varázslatos dolgot fog megtapasztalni. Fufu izgatott volt, de nagyon várta. Nem volt messze a patak az otthonától. Fufu megállt és nagy levegőt vett, ránézett Dollira, kapott egy mosolyt a kislánytól. Lehajolt és ivott a vízből. Leültek a patak partján, csendesen várakoztak. Egyszer csak a bőre elkezdett átalakulni, aranyszínűvé és világoszölddé. A szürke pikkelyek eltűntek, átváltoztak. Döbbenten nézték mind a ketten. Amikor az egész teste átalakult, Fufu örömtáncot járt Dollival. Boldog volt. Akkor még nem tudta, hogy vár még rá egy nagy meglepetés. Visszatértek Fufu otthonába. Másnap a virágok között sétált és szagolgatta a virágokat a kissárkány, amikor hármat tüsszentet. Hirtelen az erdő szélén találta magát. Nem értette, mi történt, hogy került oda. Keresett egy virágot, amitől tudta, hogy újra tüsszenteni fog, és arra gondolt, visszakerül az otthonába. Tüsszentett hármat és hipp- hopp ott is volt. Hallott a szüleitől már erről a képességről, a dédnagyapja is tudott teleportálni. Fufu is örökölte, de valami miatt nem jött elő belőle a képesség. Dolli minden nap meglátogatta Fufut, izgatottan mesélte a kissárkány az új élményét. Dolli boldog volt és tudta Fufu hamarosan elmegy, emiatt szomorú lett, hiszen nagyon fog hiányozni neki, nagyon jó barátok lettek. Hetekig gyakorolt Fufu, ide-oda teleportált, és a repülés is nagyon jól ment már neki. A tűzfújásban is profi lett. Dolli többször felült a hátára és együtt szárnyaltak a felhők felett. Fufu ilyenkor honvágyat érzett. Vajon hiányzik a sárkánybirodalomban a szülein kívül valakinek? Érezte, itt az idő, haza kell térnie. Dolli is tudta, hogy eljön az a nap, amikor Fufu hazatér. Szomorú volt, de örült is. Tudta ez nagy nap lesz Fufu számára. A kis sárkány nagyon hálás volt Dollinak, hiszen neki köszönheti azt, hogy önbizalma lett, és újjászületett a belseje és külseje is. Megígérte, hogy visszatér és meglátogatja Dollit, hiszen bármikor itt tud teremni a képességével. Fufu megölelte Dollit és elbúcsúztak egymástól. A kis sárkány keresett egy virágot, és tüsszentet hármat, és hoppá, már átszelte a felhőket és a sárkánybirodalom nagy terén találta magát. Pár kis sárkány gyakorlatokat végzett a felnőttek vezetésével. Fufu ott állt a téren, gyönyörű arany és zöld pikkelyei ragyogtak, méltóságot árasztott. Mindenki meglepődött, hisz nem ismerték fel. A sárkányok kiszaladtak a házaikból és csak nézték a fényesen ragyogó Fufut. Az édesanyja és édesapja közelebb léptek hozzá. A tekintete, a szeme ugyanolyan volt.
- Te vagy Fufu? Ugye te vagy? - kérdezte az anyukája.
- Igen, én vagyok, Anya - válaszolta Fufu.
- Mi történt veled? Merre jártál? Mindenhol kerestünk.
- Elmentem egy kis időre, hogy magamra találjak - válaszolta Fufu.
- Gyere, menjünk haza és beszélgessünk! - mondta az apukája.
Hazamentek és Fufu mindent elmondott, hogyan zuhant le a földre, és Dolli hogyan gyógyította meg. A csodapatakról nem beszélt, az titok marad mindörökre. Fufu nagyon várta, hogy találkozzon Luluval. Kérdezte is a szüleit, hogy van Lulu, férjhez ment –e. Mondták neki, hogy nem, habár Vihar sárkány nagyon udvarol neki, de Lulu visszautasítja. Másnap Vihar elment Fufuékhoz, és kihívta egy versenyre Fufut. A verseny arról szólt, ki tud gyorsabban repülni. Vihar úgy tudta, nagyon ügyetlen Fufu, és biztos volt a győzelmében. Fufu jóízűen mosolygott és elfogadta a kihívást. A megbeszélt időpontban a téren találkoztak, ott volt a sárkánybirodalom apraja és nagyja. Fufu kereste Lulut, a tekintetük találkozott és összemosolyogtak. Meglátta ezt Vihar és nagyon mérges lett, hiszen ő akarta feleségének Lulut. Beállt a rajthoz a két sárkány a nagy téren. A feladatuk az volt, ki tudja a legrövidebb idő alatt körbe repülni a sárkánybirodalmat. Vihar izgatottan mondta Fufunak:
- Na, most meglátjuk, mit tudsz, Ügyetlenke!
- Igen, meglátjuk! - mosolygott Fufu, kezében egy virággal, amit Lulutól kapott a verseny előtt, mert Fufu beavatta a képességébe. Lulu volt, aki elindította a versenyt. Fufu hapcizott hármat, előtte azt gondolta, hogy egy pillanat alatt körbefutja a birodalmat, és hipp-hopp már be is ért a célba. Ámultak- bámultak a sárkányok, éljenezték, tapsolták Fufut. Fufu szülei büszkén nézték a gyermeküket, és édesanyja örömkönnyeket ejtett. Amikor Vihar beért a célba, akkor Fufu már Luluval beszélgetett és nem látszott rajta fáradtság nyoma sem. Kihirdették a győztest. Természetesen Fufu nyert. Vihar elismerte, hogy Fufu gyorsabb nála. Elfogadta azt is, hogy Lulu Fufut választotta. Vihar és Fufu barátok lettek. Lulu és Fufu összeházasodtak, hatalmas ünnepséget tartottak. Boldogan éltek, amíg meg nem haltak.
H
2024. május 21., kedd
Seli, a tenger leánya
A tengerben élt már több száz éve
boldogan Seli, a sellőlány. Egész nap a tengerben úszkált, felfedezte annak
titkait. Imádta hallgatni a tenger habjainak suttogását. Szeretett a hullámok
hátán feküdni, és ilyenkor élvezte a napfényt. Sokat játszott a delfinekkel,
értette a nyelvüket. A tenger mélyéről különleges virágokat szedett. Jól
érezte magát, nagyon boldog volt. Messziről figyelte az embereket. Soha nem ment közel, mert azt megtanulta, hogy az emberek veszélyesek a sellők számára. Seli gyönyörű volt, kiemelkedően szép a sellőlányok között is. Aranyszőke, hullámos haja a derekáig ért. Smaragdzöld szemei ragyogtak a víz alatt is. Okos is volt, mert édesapja mindenre megtanította. Egy szép, kellemes reggelen, ahogy a hullámokon játszadozott, felfigyelt egy hajóra. Messze volt a parttól, alig látszott. Kisméretű hajó volt. A távolból figyelte. Az emberi hangokat élesen, jól hallotta. Pár férfi utazott rajta. Arra gondolt, követi egy darabig, hátha gonosz dolgot akarnak véghez vinni. Sokszor szabadított már ki delfineket, bálnákat a hálóból. Jó pár óráig követte a hajót, de nem történt semmi. Az ég kezdett beborulni, egyre sötétebb lett. Vihar készülődött. Seli tudta, lesz is belőle nagy haddelhadd. A szele erős volt, és a villámok is közeledtek. A szél gyorsan hozta a fekete felhőket. A kis hajót egyre jobban dobálták a hatalmas hullámok. Seli gondolta, na, ez a hajó nem fogja kibírni ezt a vihart. Látott már rengeteg ilyet. Ő nem tehet semmit sem. Elindult haza, egyre mélyebbre úszott a tengerben, amikor egy hangot hallott. – Nem hiszem! – mondta Seli. Seli elfordult, és eltűnt a
tengerben. Ahogy úszott egyre lejjebb a
tengerben, elgondolkodott. A férfi helyes volt. Már vagy száz éve nem mentett
meg senkit Seli. Igaz, eddig egyik sem tért ilyen hamar magához, de nem
voltak ilyen helyesek. Elbűvölte a férfi kedves, és finom hangjával. Látni akarja!
Gyönyörűnek nevezte! Valami nagyon furcsát érzett a szívében. Hazaért a
tenger mélyén levő otthonukba. Csodás helyen élt. Édesapja mindent megadott
neki. Már várta haza. Nem kellettek szavak, olvasott lánya fejében. Megrázta
a fejét, és ennyit mondott. – Tudod, hogy tilos! Veszélyes! Ahogy Martin összeszedte magát,
elindult az illatok irányába. Sötétedett, és a gyenge szellő illatokat
hozott. A faluból érkeztek. Gyenge volt még. Ahogy bevánszorgott a faluba, az
emberek gyorsan odaszaladtak hozzá. Látták, hogy hajótörött. Bekísérték az
egyik házba. Meleg étellel kínálták. Kapott egy szobát, és pihenhetett.
Nagyon kimerült, de Seli arca volt előtte. Gyönyörű volt! Akár egy
angyal.Elaludt. Azt álmodta, hogy egy gyönyörű nő viszi, úszik vele a
tengerben. Felriadt. Vagy nem is álom volt talán? Seli messziről figyelte. Minden
nap nézte, és egyre jobban vágyott a férfi közelségére. Martin is várta,
hátha felbukkan a gyönyörű nő. Teltek a napok, hetek, és Martin tudta, haza
kell mennie. A gyönyörű nő nem jött vissza. Seli döntött végül. Megszólítja.
Elmondja neki, hogy ő sellő. Lesz, ami lesz. A Nap aranyló sugarai ragyogtak
a nyugodt tengeren, amikor Seli megszólította Martint. Az a szokott sziklán
üldögélt, és nézte a tengert. – Rendben! De előtte el kell mondanom valamit. Martin, tudod én nem ember vagyok. Illetve az is, félig. Sellő vagyok. Elfogadod ezt? Válaszolj őszintén. Ha nem, akkor eltűnök, és soha többet nem látsz. – mondta Seli. A falubelieknek feltűnt, hogy
sokat van oda a tengerparton. nem tartották túl jó dolognak. Nagyon nehezen váltak el
egymástól. Martin hazament. Elintézte az ügyes-bajos dolgait, ami több hetet vett igénybe. A barátai halálát is el kellett mondania a szüleiknek. Hiányzott neki Seli. Alig várta, hogy újra
lássa. Nem is sejtette, hogy Seli mennyit sír, mert apja elmagyarázta
neki, hogy soha többet nem láthatja Martint. Volt viszont egy öreg sellő a tenger-városban, Zineában. Egyszer véletlenül meghallotta Seli, hogy ő olyan dolgokat is tud, amik réges-régen történtek, sok ezer évvel ezelőtt. Úgy döntött, hogy meglátogatja. Több ezer éves volt, az apjánál jóval öregebb. A legrégebbi lakó Zineában, Mireának hívták. Seli beúszott az otthonába. Mirea ránézett, és olvasott a fejében. De azért megkérdezte: – Mi járatban, fiatal lány? – Hallottam egy varázsitalról. Egyszer az üknagyanyám is szerelmes lett egy emberbe. Lábakat kért magának. A varázslat nem sikerült, de üknagyapám viszont uszonyokat, és kopoltyút kapott. Itt élt sok száz évig boldogan a Zineában. – ennyit tudok segíteni – Ha apád megtudja, hogy itt jártál, és én segítettem neked, ki fog engem tiltani városból. – mondta Mirea. Megölelte Mirea Selit.
Csodálta a lányt. A benne lévő szerelmet, szenvedélyt. Seli is
megölelte, és megköszönte a segítséget. Megígérte, Martinnal el fognak
jönni egy ebédre. Martin már úton volt Selihez.
Alig várta, hogy újra megölelhesse. A kis faluban örömmel fogadták. Sok
finom édességet vitt a gyerekeknek. Kiált a sziklára, úgy várta Selit.
Boldogan látta a lány, hogy visszatért. Ölelték, csókolták egymást. Martin elhelyezkedett. Selivel
megcsókoltak egymást. Megsimogatta utoljára a lábait. Megitta a varázsitalt.
Seli elmondta a varázsigét. Csillogó fények vették körbe őket, amik Martinba
beleáramoltak. Ragyogott a teste. A lába átalakult uszonnyá. A feje is
átalakult, lett kopoltyúja. Pár perc alatt sellő lett. Kinyitotta a
szemeit. Ránézett az uszonyára, és mosolygott. Selivel átölelték
egymást. Boldogok voltak. Sikerült! Kitűzték az esküvő napját. Mireát meglátogatták. Mirea boldog volt, hogy segíthetett, és sikerült Selinek és Martinnak, hogy egy pár legyenek. Meghívták az esküvőjükre is. Hetedhét országra szóló nagy lakodalmat rendeztek. Több smaragdzöld szemű gyermekük is született. Boldogan élnek már sok száz éve együtt. Seli sokszor megemlegeti Martinnak, milyen jó, hogy hallgatott a szívére, és visszafordult, amikor Martin segítségért kiabált. Martin meg furcsa módon, de örült, hogy hajótörött lett. Mert csak így találkozhatott az igaz szerelmével Selivel. Minden úgy volt jó, ahogy történt. A tenger lánya lett a szerelme, a felesége, a gyermekei anyja.
|