A következő címkéjű bejegyzések mutatása: magyar vers. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: magyar vers. Összes bejegyzés megjelenítése

2026. július 8., szerda

Sugárból font madár


Ha ránk nehezül a napok szürke köve,
belül még mozdul az élet gyökere,
egy vékony repedés átjáróvá tágul,
s a zárt kapu végül sarokig kitárul.
A bánat malma őrölt már elég port,
de parázs maradt ott, ahol szív volt,
hamuból kel fel a kimondott erő,
lépcsővé válik minden régi kő.
Az Ég peremén rózsaselyem lobban,
hajnal mosakszik csillagporos habban,
s amit elvett a hosszú, vak vihar,
visszatér bennünk, mint sugárból font madár.
Így nyílik át az ember önmagán,
fény tör elő a megrepedt falán,
ki egyszer átlép az izzó résen át,
többé nem hord falat: Ő maga lesz a kapu már.

2026. július 7., kedd

Vasasné Koszla Beáta és Aurora Amelia Joplin közös verse Körömcipő

 

V.K.B

V.K.B
Éjszaka fénye értem nyúl halkan,
csak lépkedem, ahogy követ a hajnal.
Báli ruhám ring, a szélre tapad,
s körömcipőm kopog, az éj csak hallgat.
A.A.J
Vizes köveken nyomomban ég a vágy,
combomra simul az éjvörös ruhám.
Szívem vad ritmust ver minden léptemen,
sarkam csókokat szikráz a köveken.
V.K.B.
Körömcipőmben a léptem táncra kel,
s az égig lassan felemel.
Karcsú kezével körbefonja lábam,
s én átadom magam e csodás ragyogásnak.
A.A.J
Piros cipőmben lépek most elébe,
szeme parazsa rám lobban az éjbe.
Karja körém zár, s a hajnal ránk talál,
ajkán a csókom bíbor pecsétként áll.

2026. július 6., hétfő

Robert Toth és Aurora Eva Nagy Aurora Amelia Joplin közös verse Sors

 Robert Toth és Aurora Eva Nagy Aurora Amelia Joplin közös verse










A sorsom útja hozzád vezetett,
minden könnyem téged keresett.
Szívedben végre otthonra lelhetek,
s csókodban örök szerelemre ébredek.
Életeken át kutattam léted.
Tudtam, egyszer Rád találok, de addig csak remélek.
A remény, hogy ez így lesz, csak az éltet.
Mikor megláttalak; tudtam: maradok végleg!
Megláttuk egymást, s a sors belénk remegett,
tekinteted ajkamig vágyat vezetett.
Egyetlen csókban a végzetünk született,
s szívem a szívedben örökre elveszett.
Állomásom Te vagy!
Sorsvonatom célhoz ért.
Itt vagy, itt kiszállok.
Szívem adom szívedért.
Csillagok közt lelkünk,
itt a Világ peremén.
Sors szőtte szőnyegen szállunk,
csak Te meg én.

Felhőszív


Fekete Ida Virág fotója

Felhők járnak az Ég kék tenyerén,
selyemléptű, fehér vándorok.
Fény bomlik rájuk alkony peremén,
sorsból szőtt, vékony fátyolok.
Egyikben madárszárny hajlik,
másikban arc dereng,
a harmadik foszló szélén
új álom leng.
Ha felhővé válhatnék egyszer,
szélre bíznám halk nevem.
Ég peremén Napfény érne,
s fényruhát öltene bennem.
Lennék fodros, könnyű fehérség,
majd mélyebb, szürke mozdulat,
mert felhőszívemben vált alakot
fényből születő pirkadat.
Nézném, ahogy két felhő összeér,
egy pillanatra közös testté válnak,
aztán kibomlanak az Ég ölén,
s két külön felhőként egy szélben szállnak.
Így szeretnék én is szeretni,
egy Ég alatt összesimulni,
két egymásba vágyó felhőként,
a szél ölelésében örökre maradni.

2026. július 3., péntek

Mezítlábas kislány



Kilépek a záporba,
bőrömön víz pereg,
fű és ázott Föld szaga
a szívemig ered.
Talpam alatt tócsa
csobban, körbe szalad,
a Föld puha melege
a talpamban marad.
Bodzából, esőből
nyáríz kerül számra,
vizes hajam simul
szabad vállamra.
Forgok a záporban,
minden sejtem játszik,
bennem a kislány
mezítláb virágzik.

2026. június 29., hétfő

A hajadban maradt alkony Evokáció Tóth Árpád Esti sugárkoszorú versére



Előttünk az út hamvas ezüstbe fordult,
s árnyak hosszú teste suhant át a parkon,
de hajad sötétje köré az alkony
még vékony, aranyló glóriát vont.
Halvány volt, szelíd, méltóságos derengés,
nem nappal már, csak az utolsó emléke,
s illattá, néma áldássá szűrte át
a dolgok esti lélekcseréje.
Illattá, hallgatássá. Rejtett kertek párája
őrződött hajadban, s béke simult köréd,
és élni akkor egyszerre könnyű lett,
s szemem arcod titkát szívemig vitte.
Már nem tudtam, téged lát-e a szemem,
vagy tested áldott, égő vadrózsa lett,
melyben az Ég földi alakot öltött,
s szirmai mélyéről felém remegett.
Igézet fogott, nem mozdult bennem semmi,
s percek mögött ősi századok jöttek.
Egyszer csak kezed ráhajolt kezemre,
s lehunyt pillám lassan felnyílt.
Akkor a szívem újra testet talált,
mély dobbanással, zuhogó örömmel,
mint jég alól feltörő tiszta forrás,
s földi nevén ajkamig ért a szív: szeretlek.

2026. június 28., vasárnap

Fényárnyék-szív



te sötétből érkeztél
én fény felől néztelek
más volt mozdulatod
más volt szavad
másképp értetted
azt is
amit én éreztem
mégis
amikor távolodtál
bennem elindult valami
mellkasom mélyén
víz remegett
az Ég
aranyszállal körbevarrta
szívem titkos tavát
ott úsztál bennem
fekete pikkelyű éjként
én pedig
fehér hajnal voltam
víz tükrén
nem akartalak megfejteni
nem akartalak átalakítani
csak érteni vágytam
miért fordul feléd
újra és újra
szívem
te hoztad árnyat
én hoztam fényt
kettőnk között
nem harc született
hanem körforgás
mert van találkozás
ahol két különböző ember
nem egymást keresi
hanem rejtett részét önmagának
amely a másik érintése nélkül
soha nem nyílna fel
szív vizén.

2026. június 25., csütörtök

Jeges kényeztetés



narancsillat száll a parton,
mézíz csillan ajkadon,
két pohárban nyári mámor
izzik át az alkonyon
jég koccan a fényes üvegen,
gyöngyöt rajzol rá a pára,
ujjad hozzám ér a szélben,
forró bőröm válaszára
víz fut végig lent a parton,
habja lágyan partra tér,
homok simul talpunk alatt,
léptünk lassan összeér
eperízű csók az estben,
mangó, menta, édes láz,
vállamon a kezed pihen,
bőröm alatt éled a parázs
ölelésed hűs menedék,
mégis lángot gyújt belém,
jég olvad a poharakban,
ajkad íze az enyém
tenger ringat, nap lecsordul,
bíbor fény terül a vízen,
két koktél közt összebújva
csókod harmattá válik ajkam szélén

2026. június 20., szombat

Barackízű nyár



nyár volt
a zápor után
a kövekből még
a nap heve áradt
a talpunk alá
hajad vizesen simult
a nyakad ívéhez
egy csepp elindult rajtad
és bennem ért le
közelebb húztál
tenyered a derekamra ért
a bőröm alatt
apró bizsergés gyúlt
ajkad az ajkamhoz ért
barack
eső
a csók íze
lassan oldódott a számban
ujjad nyoma
ott maradt rajtam
ahol a ruha vizes lett
a nyári zápor után
a válladon vízcseppek ültek
én egyenként éreztem őket
a bőrömön
szívverésemben
akkor lett a perc
olyan forró
hogy a nevem is
másképp hangzott a szádon
még most is érzem
a nyakamon az esőt
a bőrömön kezed helyét
a számon
ajkad szenvedélyét

2026. június 19., péntek

Sóból írt nevem




a hajók ma is elindulnak
de én már nem integetek utánuk

a mólón állok
sós szélben
hajamra vízcseppek
tapadnak

béke lassan rám szárad
mint só a tengervíz után

tudom
aki hozzám tartozik
kiköt bennem

aki továbbmegy
a nyílt víz felé
az más partot keres

mert aki marad
annak mellkasában
az én nevem dobban

amikor partra lép
talpa alatt
ott marad
sóból írt nevem

és együtt írjuk tovább a jelent

Aranyló Alföld



Itt születtem, itt is élek
az Alföld síkságán
határnál búza ragyog
aranylik a táján
Bálák pihennek a földön
arany pecsét a tarlón
újra meg újra megigéznek
fényük marad az arcomon
Itt a felhők szabadon
bejárják a kék eget
a föld felett forró légben
a nap aranya remeg
Gyermekként bálákon ugráltunk
kacagás szállt a nyárban
később gyermekeim nevettek
a bálák közt, a határban
Újra elvarázsol engem
szeretem igazán
itt dobban a szívem mélyén
az Alföld, mely az én hazám

2026. június 11., csütörtök

Az Ég írni kezd



az ablakon vízbetűk futnak
egymás alá
egymás mellé
fényes, vékony sorok
odakint az Ég
lassan írni kezd
egy csepp megáll
az üvegen
pont a szemem előtt
behunyom a szemem
úgy olvasom tovább
a szoba melege
a vállamon marad
a hajam körül félhomály
az arcomon lágy derengés
minden vízcsepp
másfelől indul
és lefelé tart
lassan bennem
szétárad a béke
odakint fák állnak
fények mozdulnak
az eső vékony csíkokban
folyik le
a nevem
finom ívben összeáll
fölötte az arcom
csukott szemmel
az eső
lassan megtanulja
az arcom vonalát

2026. június 7., vasárnap

Zambia és Zala között



Zambia földjén zeng a hajnal,
Zalaegerszeg városa álmodik a dallal,
Zoltán lépdel, szívében remény,
Zita mosolya maga a fény.
Zöld zab hajladozik a határban,
Zebra vágtat messze, napsugárban,
Zászló lobban fenn az ég felé,
Z betű verse érkezik az olvasó elé.
Zoltán szól: „Gyere, Zita, velem,
Zala partján szebb lesz a szerelem.”
Zab illatát hozza a nyári szél,
Zambia tájáról régi dal mesél.
Zebra patája porfelhőt kavar,
Zászló selymén megpihen a nyár,
Zita nevet, Zoltán ráfelel,
Zeng a vidék, s a szív ünnepel.
Z betűből lett ez a kis versike,
Zöld rétet simogat a nyári nap melege,
Zambiában zebra jár a szavannán,
Zászló leng Zalaegerszeg határán.

Természet kórusa



Rigó dalol az est alkonyán,
arany fény csillan a lombok koronáján.
madárdal szól zöldellő lombok között,
szívem ma újra örömbe öltözött.
A fák levele lágyan összesúg,
a kert felett az est szellője fúj.

tücsök ciripel a zöld fű között,
minden kis hang derűbe öltözött.
Fülemüle énekel az ágakon,
tücsökszó rezdül a fűszálakon.
minden madárdal lelkemig hatol,
s bennem a béke lágyan válaszol.
Gyönyörű kert, hol minden ág mesél,
a nyári szellő lágyan hozzám beszél.
itt minden perc szelíd ének nekem,
a természet kórusa él velem.

2026. június 6., szombat

Távoli szívek éje - Evokáció Ady Endre Szívek messze egymástól című verse nyomán



Valahol egy árva sóhaj felszállt
S most lelkem mélyén pihen,
Valahol nevetés nyílt ki most
S mosolyba fordul szívem.
Valahol méz csordul az életre,
Mert férfi lelke után futok,
S valahol fekete gyökerű az átok,
Mert zokogni sem tudok.
Valahol egy szív még lüktet értem,
Lázas, sebhelyes szegény,
Fölitta vágy és vad mámor,
Mint bennem a vérző fény.
Hallják egymás lázas kattogását,
Míg rájuk sűrű éj leszáll,
Az éj torkában e pillanatban
Két könnybe zárt szív megáll.

2026. május 30., szombat

Elárium evokáció Wass Albert Magányosság erdeje című versére



Ez itt az Elárium.
ide az jut el, kit régóta hívnak,
ezüst moha dereng az öreg köveken.
a fák alatt már más idő halad,
itt csak én járok; én és valaki,
valaki, kinek nevét még nem tudom.
Van itt egy álmom: gyönyörű, mégis fáj,
szívem alatt él, mint elrejtett virág:
valaki egyszer előlép a fák közül,
tenyerébe veszi arcom,
s lecsókol rólam minden régi könnyet...
valaki egyszer úgy lép az életembe,
s vele életre kel, mi bennem félig élt.
Van itt egy álmom: gyönyörű, mégis fáj,
szívem alatt él, mint elrejtett virág...
Ez itt az Elárium.
ezüst moha dereng az öreg köveken.
Valaki mellettem jár a lombok alatt,
s nevét még elrejti előlem az idő:
máris egy vagyok vele.

2026. május 5., kedd

Virágok nyíltak…



Út alattunk, ég felettünk,
lépések viszik napjaink.
Amit közben észrevettünk,
abból lettek vonásaink.
Van perc, mely csak áthaladna,
bennünk mégis megmarad.
Szúr, de továbbindulunk,
s mélyén sarjad gondolat.
Nem tudjuk, míg benne járunk,
mit viszünk majd haza.
Egy szó, érzés, tapasztalat,
melyekből dal fakad.
S mikor egyszer visszanézünk,
nem számít seb, sem fájdalom.
Ahol mentünk, ahol éltünk,
virágok nyíltak: tapasztalat, oltalom.

Fekete könnyeim






Rab maradok saját életemben,
néma falak közt, mély börtönben,
nem látok ki, csak befelé,
fájdalmam zárul szívem köré.

Szememből már más nem pereg,
csak fekete könnyem kesereg,
arcomon sötét nyomot hagy,
mint éj, amely a fénybe harap.

Szívem szúr, a lelkem remeg,
összedőlt, mit hittem teljesnek.
Jövőképem papírra írva,
hamuvá lett, szélbe sírva.

Nem látok már, és nem hallok,
csak kérdezem: miért akarok
újra hinni, bízva bízni,
ha utána bánatban kell sírni?

Szívemnek oly kedves jövőkép,
miért nem lettél végül az enyém?
Miért ragyogtál fel előttem,
ha hamuvá hulltál a kezemben?

Megbuktam ma önmagamnak,
hitem romjai rám szakadtak,
hinni többé nem akarok,
magányos farkasként ballagok.

A tanulás kemény, kegyetlen,
szívem megszakad,
fekete könnyek tócsájában
állok, s csak rácsokat látok.

Mélységek, már nem akarlak,
túl sok sebbel betakartak,
sok volt ez már, elég nekem,
fáradtan dobban a szívem.

Hadd lássam a fényt derengni,
hadd tudjak még továbbmenni,
hadd nyíljon rés a sűrű ködön,
hadd lépjek túl a börtönön.

Tudom, mindezt én teremtettem,
senki sem hibás helyettem,
fájdalmam is enyém marad,
míg eloszlik köd és harag.

Mégsem maradok így, tudom,
szeretetmag él bennem mélyen,
őrzöm csendben, míg a fényre felébred,
s fekete könnyemből gyémánt éled.

2026. május 2., szombat

Virágok nyíltak…



Út alattunk, ég felettünk,
lépések viszik napjaink.
Amit közben észrevettünk,
abból lettek vonásaink.
Van perc, mely csak áthaladna,
bennünk mégis megmarad.
Szúr, de továbbindulunk,
s mélyén sarjad gondolat.
Nem tudjuk, míg benne járunk,
mit viszünk majd haza.
Egy szó, érzés, tapasztalat,
melyekből dal fakad.
S mikor egyszer visszanézünk,
nem számít seb, sem fájdalom.
Ahol mentünk, ahol éltünk,
virágok nyíltak: tapasztalat, oltalom.

2026. április 29., szerda

„Anyukám, én úgy szeretlek” című anyák napi versem Emma kislány előadásában



Nagy örömmel és meghatottsággal osztom meg veletek ezt a különleges, szívet melengető pillanatot.
Emma megtanulta az „Anyukám, én úgy szeretlek” című anyák napi versemet, melyről videófelvétel is készült.
Számomra ez nagyon nagy ajándék, hiszen egy költő életében kevés meghatóbb dolog van annál, mint amikor a sorai egy gyermek tiszta hangján, őszinte szeretettel szólalnak meg.
Emma kedves előadása igazán meghatott. Benne volt a gyermeki tisztaság, az édesanyja iránti szeretet, az anyák napjának finom meghittsége, és az a különleges varázs, amelyet csak egy gyermek tud ilyen természetesen átadni.
Szívből köszönöm Emmának, hogy ilyen szépen megtanulta és elmondta a versemet. Köszönöm szépen Emma anyukájának is, hogy szeretettel segítette a felkészülésben, videófelvételt készített róla, és eljuttatta hozzám ezt a csodás pillanatot.

Fogadjátok szeretettel Emmától az „Anyukám, én úgy szeretlek” című anyák napi versemet.